Archivos de diario de junio 2020

12 de junio de 2020

Obs de quintal - backyard observations - Synargys calyce

Durante vários anos, observei lagartas da borboleta Synargis calyce (Riodinidae) na planta hospedeira Terminalia catappa (Combretaceae), no meu quintal no Brasil. Embora a planta Terminalia catappa não seja nativa do Brasil, é bastante comum em meu país, ocorrendo principalmente na região Sudeste, estando presente ao longo das orlas e sendo cultivada como planta ornamental nas ruas e grandes quintais urbanos, e a espécie Synargis calyce se adaptou com sucesso às características da planta.


translator

For several years, I observed Synargis calyce (Riodinidae) butterfly caterpillars on the host plant Terminalia catappa (Combretaceae), in my backyard in Brazil. Although the Terminalia catappa plant is not native to Brazil, it is quite common in my country, occurring mainly in the Southeast region, being present along the coast and being cultivated as an ornamental plant in the streets and large urban backyards, and the species Synargis calyce has successfully adapted to the characteristics of the plant.





A lagarta da borboleta Synargis calyce tem um ótimo relacionamento ecológico com a Terminalia Catappa. Os ovos são brancos e arredondados, colocados nos brotos terminais da planta. A lagarta emerge e permanece no final dos galhos, na parte mais jovem, onde a cor verde aveludada do galho novo deixa a pequena lagarta Synargis calyce camuflada.


translator

The Synargis calyce butterfly caterpillar has a great ecological relationship with Terminalia Catappa. The eggs are white and rounded, placed on the terminal shoots of the plant. The caterpillar emerges and remains at the end of the branches, in the youngest part, where the velvety green color of the new branch leaves the small Synargis calyce caterpillar camouflaged.





Ao longo do dia, as formigas do gênero Camponotus ficam próximas ou nas lagartas, em uma associação harmoniosa mutualista que favorece a lagarta e a formiga. As lagartas Synargis calyce são organismos mirmecófilos sofisticados, possuem, no final do abdômen, órgãos especializados que, secretam néctar para as formigas do gênero Camponotus. A presença de formigas Camponotus pode ajudar a reduzir o parasitismo dessas lagartas por vespas parasitoides.


translator

Throughout the day, the ants of the genus Camponotus stay close or on the caterpillars, in a harmonious mutualistic association that favors the caterpillar and the ant. Synargis calyce caterpillars are sophisticated myrmecophilous organisms, possess, at the end of the abdomen, specialized organs that secrete nectar for Camponotus ants. The presence of Camponotus ants can help to reduce the parasitism of these caterpillars by parasitic wasps.





Quando a lagarta Synargis calyce está madura, ela migra para as partes marrons da planta, nos troncos e galhos grossos. A pupa é minúscula, marrom como os galhos da Terminalia catappa, deixando-a perfeitamente camuflada, assemelhando-se surpreendentemente a uma cicatriz do galho, dificilmente percebida como um organismo vivo. Semanas depois, a pequena borboleta adulta emerge da pupa para reiniciar o ciclo de vida dessa espetacular espécie nativa das matas do Brasil.


translator

When the Synargis calyce caterpillar is mature, it migrates to the brown parts of the plant, on the trunks and thick branches. The pupa is tiny, brown as the branches of Terminalia catappa, leaving it perfectly camouflaged, surprisingly resembling a scar from the branch, hardly perceived as a living organism. Weeks later, the small adult butterfly emerges from the pupa to restart the life cycle of this spectacular species native to the forests of Brazil.



Publicado el junio 12, 2020 07:12 TARDE por kelsilva kelsilva | 9 comentarios | Deja un comentario

13 de junio de 2020

Obs de quintal - backyard observations - Aspisoma

Quando as luzes artificiais se apagam, dezenas de pequenos pontos brilhantes podem aparecer na escuridão. O espetáculo da bioluminescência é cada vez mais raro. Não é incomum as pessoas sentirem falta dos vaga-lumes que faziam parte de sua infância. Vários fatores, incluindo poluição luminosa excessiva e destruição de ambientes naturais, contribuíram para o declínio desses animais no Brasil.


translator

When the artificial lights go out, dozens of small bright spots can appear in the darkness. The spectacle of bioluminescence is increasingly rare. It is not uncommon for people to miss the fireflies that were part of their childhood. Several factors, including excessive light pollution and destruction of natural environments, contributed to the decline of these animals in Brazil.





As espécies nativas do gênero Aspisoma (Lampyridae) são uma das mais comuns que observei em um quintal urbano. Gravei quase todo o ciclo: acasalamento, larva, adultos e pupas, exceto os ovos, que devem ser depositados no chão. Eu não vi nenhum adulto se alimentar. E parece que eles são impalatáveis.


translator

The native species of the genus Aspisoma (Lampyridae) are one of the most common that I observed in an urban backyard. I recorded almost the entire cycle, mating, larva, adults and pupae, except the eggs, which must be deposited on the ground. I didn't see any adults eating. And it seems that they are unpalatable.



21272940-1274192946041373-2653244092968066758-o



As larvas de Aspisoma são mais prósperas em épocas de chuva, quando sua comida também é próspera. Eu costumo encontrar as larvas fixadas de cabeça para baixo, nas partes inferiores das plantas, também na cerca de arame.


translator

Aspisoma larvae are more prosperous in times of rain, when their food is also prosperous. I usually find the larvae fixed upside down on the undersides of the plants, also on the wire fence.



23593431-1336993443094656-5345470940585150599-o



Uma das coisas mais surpreendentes foi descobrir que as larvas de Aspisoma se alimentam de lesmas e pequenos caracóis, incluindo o invasor Bradybaena similaris. Se as pessoas soubessem a importância desses animais como nutrientes para os vaga-lumes, elas poderiam parar de combatê-los vigorosamente, mesmo com veneno.


translator

One of the most surprising things was to discover that Aspisoma larvae feed on slug and small snails, including the invasive species Bradybaena similaris. If people knew the importance of these animals as nutrients for fireflies, they could stop fighting them vigorously, even with poison.






O que as pessoas precisam entender é que não basta gostar de joaninhas e odiar e destruir seus alimentos básicos, que são pulgões e cochonilhas. Com os vaga-lumes, a ideia é a mesma: eles precisam de lesmas e caracóis, etc, precisam exercer suas necessidades biológicas para existir. A natureza é dinâmica. A natureza não é feita apenas para o que gostamos. Ela é tudo o que está lá. Tudo nela importa.


translator

What people need to understand is that it is not enough to like ladybugs and to hate and destroy their staple foods, which are aphids and mealybug. With fireflies, the idea is the same: they need slug and snails, they need to exercise their biological needs to get out. Nature is dynamic. Nature is not just made for what we like. Nature is all that is there. Everything in nature matters


Publicado el junio 13, 2020 05:12 TARDE por kelsilva kelsilva | 0 comentarios | Deja un comentario

28 de junio de 2020

Obs de quintal - backyard observations - Polistes

Vespas são mal compreendidas e muito odiadas. Poucas pessoas entendem seu papel indiscutivelmente importante nos ecossistemas, suas relações ecológicas com outros insetos, aranhas e plantas. Como o ovipositor foi modificado em um ferrão, o que pode resultar em uma picada dolorosa, as vespas de papel Polistes são muito temidas pelos seres humanos, mas só serão agressivas se sentirem que seus ninhos estão ameaçados. Vou falar sobre a vespa de papel Polistes - Vespidae- Maribondo-Caboclo, bastante comum no Brasil.



Translator
Wasps are poorly understood and very much hated. Few people understand their indisputably important role in ecosystems, their ecological relationships with other insects, spiders and plants. As the ovipositor has been modified into a stinger, which can result in a painful sting, the Polistes paper wasps are highly feared by humans, but will only be aggressive if they feel that their nests are threatened. I will talk about the paper wasp Polistes - Vespidae - Maribondo-Caboclo, quite common in Brazil.

Praticamente sinantrópicas, podendo voar muito próximo aos humanos, e até usar nossos prendedores de roupa como matéria prima para seus ninhos. São fabricantes de papel especializadas, capazes de transformar madeira bruta em ninhos de papel resistentes. O ninho é aberto e tem o formato de um guarda-chuva invertido. É construído acima do solo e pode ser encontrado pendurado em beirais, tetos de garagem, cercas, sótãos de casas e outras áreas protegidas.



Translator
Practically synanthropic, being able to fly very close to humans, and even use our clothespins as raw material for their nests. They are specialized paper manufacturers, capable of transforming raw wood into resistant paper nests. The nest is open and shaped like an inverted umbrella. It is built above the ground and can be found hanging over eaves, garage ceilings, fences, attics and other protected areas.

A construção do ninho começa com um suporte adequado - numa janela, por exemplo. A rainha acrescenta sua polpa ao suporte. À medida que as fibras de celulose úmidas secam, elas se tornam um forte filamento de papel, por onde o ninho fica suspenso. O material do ninho é constituído por uma mistura de madeira mastigada e pelas secreções salivares das vespas fêmeas. O ninho pode ser iniciado por uma vespa rainha acasalada que constrói um pequeno número de células e nas quais ela deposita um ovo. Uma rainha usa suas mandíbulas p/ raspar pedaços de fibra de madeira de cercas, troncos ou até papelão. Ela então quebra as fibras de madeira na boca, usando saliva e água para enfraquecê-las. A vespa voa para o local do ninho escolhido com a boca cheia de polpa de papel macio.



Translator
The construction of the nest begins with a suitable support - in a window, for example. The queen adds her pulp to the stand. As the wet cellulose fibers dry, they become a strong paper filament, where the nest is suspended. The nest material consists of a mixture of chewed wood and the salivary secretions of female wasps. The nest can be started by a mated queen wasp that builds a small number of cells and in which it lays an egg. A queen uses her jaws to scrape pieces of wood fiber from fences, logs or even cardboard. She then breaks the wood fibers in her mouth, using saliva and water to weaken them. The wasp flies to the chosen nest site with its mouth full of soft paper pulp.

Os ovos eclodem e as larvas emergentes continuarão a se desenvolver e crescer dentro da célula. A rainha buscará comida fora do ninho e trará de volta a comida para as larvas em crescimento até o momento da pupação. Todos os adultos emergentes serão mulheres trabalhadoras com órgãos reprodutivos não desenvolvidos. Essas novas trabalhadoras assumirão a responsabilidade de alimentar todas as outras larvas e construir mais o ninho, enquanto a rainha dedicará todo o seu tempo à postura dos ovos



Translator
The eggs hatch and the emerging larvae will continue to develop and grow within the cell. The queen will fetch food outside the nest and bring the food back to the growing larvae until pupation. All emerging adults will be working women with undeveloped reproductive organs. These new workers will take on the responsibility of feeding all other larvae and building the nest more, while the queen will devote all her time to laying eggs

Os ninhos raramente excedem 200 insetos. A duração de uma colônia pode durar aproximadamente seis a sete meses e depende principalmente da capacidade reprodutiva da rainha. Presume-se que os ovos eclodem em cerca de duas semanas. Gordura retirada de insetos e néctar vão alimentar as larvas em progresso. Essas larvas se transformam em adultos em cerca de dois meses a partir da época da postura dos ovos.



Translator
The nests rarely exceed 200 insects. The duration of a colony can last approximately six to seven months and depends mainly on the reproductive capacity of the queen. Eggs are presumed to hatch in about two weeks. Fat removed from insects and nectar will feed the larvae in progress. These larvae become adults in about two months from the time of egg laying.

Estas vespas podem rasgar lagartas com precisão, desprezando intestino e pele, e fazendo uma pequena bola com a gordura que ela retira para alimentar as larvas no ninho. Rainhas e operárias podem executar a tarefa de forrageamento: procurar alimentos para as larvas. Tanto a rainha quanto operárias mastigam alimento trazido pelas forrageadoras. O macerado é dividido com as companheiras, que depois alimentam cada larva.



Translator
These wasps can tear caterpillars accurately, neglecting intestines and skin, and making a small ball with the fat it removes to feed the larvae in the nest. Queens and workers can perform the foraging task: look for food for the larvae. Both the queen and the workers chew food brought by the foragers. The macerate is divided with the companions, who then feed each larva.

Estas vespas podem jogar para fora do ninho larvas com problemas, como lesões nas mandíbulas. Ou alimentar as larvas mais prosperas com as próprias larvas no ninho. Sinal de aviso Caso seja alarmada está vespa pode liberar odor forte em seu ninho; o odor do veneno desencadeia respostas de alarme em suas companheiras. Melhor não se aproximar nem mexer nos ninhos.



Translator
These wasps can throw larvae out of the nest with problems, such as lesions in the jaws. Or feed the most successful larvae with the larvae themselves in the nest. Warning sign If the wasp is alarmed, it can release a strong odor in its nest; the odor of the poison triggers alarm responses in its companions. Better not to approach or touch the nests



Adicionais: Pupa e larva que foram retiradas de ninho derrubado por humanos.



Additional: Pupa and larva that were removed from a nest dropped by humans.





Fonte
http://www.extento.hawaii.edu/kbase/urban/site/
https://www.thoughtco.com/how-wasps-build-wasp-nests-1968103

Publicado el junio 28, 2020 12:54 MAÑANA por kelsilva kelsilva | 3 comentarios | Deja un comentario